【強詞奪理的拼音】: qiǎng cí duó lǐ
【強詞奪理的近義詞】: 滿嘴胡纏、蠻不講理
【強詞奪理的反義詞】: 理直氣壯、不言而喻
【強詞奪理的意思】: 指無理強辯;想說成有理的。
【強詞奪理出處】: 明 羅貫中《三國演義》第43回:“座上一人忽曰:‘孔明所言,皆強詞奪理,均非正論,不必再言。”
【成語接龍】: 【強詞奪理】 →【理之當然】 →【然荻讀書】
【強詞奪理造句】:
•他的話簡直就是強詞奪理,你不要信他。
•強詞奪理不能折服人。
•錯了就要承認,不要強詞奪理。
•可是博齊澤先生與本巴先生卻強詞奪理地否認一切惡行,這不得不將兩位的大名列入要打擊的名單之內。
•喬治亞娜好使*子,心腸又毒,而且強詞奪理目空一切,偏偏得到所有人的縱容。
•律師很容易被人懷疑強詞奪理。
•關於這個政策,還存在着一種強詞奪理的見解。
•一個頑固不化的人總是喜歡強詞奪理。
•他們強詞奪理,發誓自己是無辜的。
•他們強詞奪理,就是想討些特惠或打點折扣。
•跟卡羅拉辯論簡直拿她沒辦法,她總是強詞奪理。
•也許有人會強詞奪理、喧賓奪主地說,加拿大的本質是信仰自由,非要信仰“同一價值觀、同一國家”,其理何在?