關閉→
當前位置:中文知識站>造句>“語的”寫句子 用語的造句大全

“語的”寫句子 用語的造句大全

中文知識站 人氣:1.23W

除了英語,還有許多資源是法語,德語,印地語,葡萄牙語和西班牙語的.

語的造句

除了英語,還有許多資源是法語,德語,印地語,葡萄牙語和西班牙語的.

語的方式狀語可以變換成定語。

語的運動術語已被多種語言採用。

公示語是公開面對公衆的標識語、提示語、指示語、*示語的統稱。

慢速口語體和正常非正式口語體是英語口語的兩種語體。

在所有的語言家族中,閃語的書面語歷史最長。

語料的設計考慮了音段和韻律,語料庫中包含漢語的音節、詞語、獨白語句和情景對話語篇。

現代漢語的雙賓語句式是語法學界備受關注的語法現象。

社會將急需雙語言語病理學家,尤其是會說西班牙語和英語的人。

儘管聲稱英語被忽視,教學仍然採用菲律賓語和英語的雙語方式。

在口語中,補語常常遊離到句首主語或句中狀語的位置.

英語中的反譯法即將英語的肯定句譯成漢語的否定句,或者將英語的否定句譯成漢語的肯定句。

總起來說,母語爲英語的人超過37.5億。

規範語法闡述的是該派語法學家認爲的某語言的口語或書面語的標準形式。

協調了初期英語的史前語源學。

我們需要一個把俄語口譯爲英語的人。

使用問候語時遵守補語的相容規則.

第四章是漢語熟語的文化理據。

不過,確有借用語法的:比如,屬於羅曼語的羅馬尼亞語,其語法就受到斯拉夫語的影響。

另一方面,對俗語、俚語和土語的理解,後天雙語者可能不會有同自然雙語者一樣的深度。

而保加利亞語則是一種斯拉夫語言,其與俄語的相近程度不亞於丹麥語和瑞典語的關係。

懂得語法,很有必要。寫得符合語法當然比不合語法好;但要記住,語法只是日常言語的規則化。

歇後語是熟語的一種,是廣泛流行的、詼諧而形象的語句.

她說:“巴斯克語的語序比較自由,但存在着一種被我們語言學家稱之爲中*語序或規範語序的語序,也就是讓我們的大腦不必太費神思考的語序。”

目的揭示母語爲漢語的失語症類型與病變部位之間的關係.

低土馬就是希臘語的“雙生子“,“多馬“來源於閃語,希伯來語或亞蘭語,或者敘利亞語,這三種都是很相似的語言,“多馬“在這些語言中也有“雙生“的意思。

教學語言的語用原則包括話語的有效*原則和可接受*原則。

背誦課文對以英語爲外語的我國英語學習者具有至關重要的作用。

一些探討英語語言的書籍常對英語的難度和獨特風格大爲讚歎。

在這個時期,來自拉丁語和希臘語的詞彙被歸入英語。

新加坡人說華語時,也會用到英語和馬來語的藉詞.

因此,英語學習者可能會把batter讀成,而一位母語爲英語的人則會讀成。

她說法語的口音怎麼樣?

權力關係是話語的

這些書有一半是德語的

本辭典是專爲本國語言不是英語的人編輯的。

這是我們學習英語口語的一種很便捷的方式。

在漢語中介詞加上後面的名詞*結構作狀語,一定要放在謂語的前面,不能放在謂語的後面。

語的使用,涉及到兩個不同的言語行爲.

Dictionary ofEnglish Idiomand Idiomatic Expressions:非英語母語和好奇的地道說英語的人在這個站點搜尋像“partandparcel”或者“gnawyourvitals”這樣的成語。

本論文的研究對象是現代日語祈使句中動詞*謂語的語氣,即句末祈使語氣。

苗語中存在差比句補語,造成這種區別的原因是苗語的svo型和前置詞型特徵比漢語典型。

論文從英語習用語概念的多樣*入手,介紹了英語習用語的特*及其起源。

使用標準美語的人都會常常使用英語弱音.

術語表用戶可以爲業務術語的定義提供協助。

關於兼語短語的範圍,學術界一直存有爭議。

這種混合語的特點是:以元代北方漢語口語爲基礎,其中雜以蒙古語成分。

首先,印地語不僅直接借用了大量英語詞,而且還用印地語的詞素和構詞規則意譯大量英語詞。

此外,本族語者在口語中經常使用的作爲話語標記語的否定詞在學習者話語中未曾發現,這體現了後者中介語的特點。

*勉語的盤瑤支系;所*語言屬苗語族苗語支的布努瑤支系,所*語言屬壯侗族侗水語支的茶山瑤支系。

兩種語言塞音vot分佈的差異,使得以漢語爲母語的英語學習者在生成英語濁塞音時表現出中介語的特點。

語的語序爲主謂賓,句子中的每一個詞,無論處於句子裏還是句子外,還是句子中任何位置,都沒有任何變化;英語作爲屈折語,語序和漢語一樣也是主謂賓。

我選修了英語語音學,開始用英英詞典,聽英語錄音,看英語電視節目,利用一切機會與以英語爲母語的人交談。

本文首先從語用學角度分析了漢語招呼語這一言語現象,概括出漢語的四種招呼語類型:稱呼式、問候式、即景式、調侃式等。

對日語中部分縮略語形式進行分類排列,揭示出日語的“略語”與漢語的縮略語在省略形式和意義上存在的不同之處,以期對一些縮略語形式有個清晰的認識。

語言的模糊*是指語言語義的不精確*、靈活*及其言語的能指與所指的不固定*,是語言的一種固有的特*。

屬新湘語的沅*話中的“起”是個意義較豐富、有多種語法功能的詞。“起”可以作謂語、補語以及作爲幫助表達語法意義的助詞。

雙賓語結構中的兩個賓語的凸顯度由雙賓動詞的語義框架決定,事實*,兩個賓語的凸顯度具有強弱之分,而且這種強弱度是語義關係,而非句法關係。

模擬。提高口語能力的第一步就是模擬糊口裏的情節,模擬以英語爲民族標準語的人的語音以及語調。

根據他的*觀,他還要求擴大民事與*事學校的阿拉伯語、漢語、波斯語和普什圖語等重要外語的訓練。

在這個問題上,老師有義務激發學生進行英語口語練習的興趣並應該有效地引導學生進行英語口語的課上和課後練習來提高學生的口語水平。

對於以英語爲母語的人來說,習語就有了一層“個人的、私人的”含義,idiom就是這樣來的。

就是這樣,透過語言呈現的諷喻,道出了話語的無力,這裏指的是一般意義上的話語。

本文采用中介語理論,分析了蒙漢雙語生普通話語音學習中的音高、音強和輕聲詞語的中介語特徵。

爲了對漢語和侗臺語的語音結構進行細緻的比較研究,有必要對介音作一個比較嚴格的界定。

出版社和媒體必須進一步加強完善對用外語的規則,必須尊重語言的結構,詞彙和語法,不論它是漢語還是外語。

據商業週刊瞭解到,這家總部位於加州帕洛阿爾託的公司即將開發出能將其網站翻譯成荷蘭語、意大利語、挪威語和波蘭語的語言工具。

結果作爲一種特殊用途英語,醫學英語在詞彙來源、兩棲詞彙、複合詞匯、非謂語動詞、書面語詞彙等的使用方*有不同於普通英語的詞法特徵。

村上春樹的”平庸”更可能反應的是一種將日語翻譯爲英語的困難。

第三節討論杭州話與“浙*官話”的形成,以及浙*省境內的吳語與徽語、閩語的關係。

在比利時語言的分割變得如此的牢不可破,法語和佛蘭德語的社區彼此涇渭分明拒絕妥協。

獨龍語與景頗語的語法從整體看,二者處在不同的層次上,親緣關係不是最近的。

如果您的基礎計算機語言足夠靈活,則針對口語的模型計算機語法是有可能的。

從語法的觀點看,梵語的變格範例明確了詞根的概念。

語的調情,漫無主題的喁喁私語都有助於情慾的提升。

正文-語音合成器對傳給它的所有短語的發音進行校正的一種方式。

在構建企業範圍的業務術語表時,可以同時包含術語的語義定義和表示定義。

我喜歡用英語寫作,喜歡同以英語爲母語的人交談,喜歡閱讀英語書籍,瀏覽英語網站,看美國電影等等。

TAG標籤:#造句 #
猜你喜歡