OPPO is already a force in India and is in second place in Southeast Asia behind Samsung.
OPPO已經是印度市場上的一支力量,在東南亞地區緊隨三星位居第二。
OPPO is already a force in India, and is in second place in South-East Asia behind Samsung. It has opened a new marketing centre in Cairo to spearhead expansion in Africa and the Middle East.
一家零售商説,儘管他銷售了許多品牌的智能手機,OPPO的慷慨補貼使他尤其渴望兜售其產品。
OPPO在2016年6月成為了*第一大手機品牌。 現在,這家公司正在收穫越來越多來自全球各地的認可,尤其是在拍照領域。
OPPO在印度已具一定的影響力,在東南亞市場也屈居三星之後佔據着第二的位置,他也已經在開羅設立營銷中心以打開非洲和中東市場。