【別有用心的拼音】: bié yǒu yòng xīn
【別有用心的近義詞】: 居心叵測、包藏禍心
【別有用心的反義詞】: 襟懷坦白、光明磊落
【別有用心的意思】: 用心:存心;打算。心中另有打算。現多指心裏打着壞主意。
【別有用心出處】: 宋 朱熹《與劉子澄書》:“方別尋得一頭緒,似差簡約端的,始終文字言語之處,真別有用心處。”
【成語接龍】: 【別有用心】 →【心蕩神怡】 →【怡顏悦*】
【別有用心造句】:
•王太尊也是説他辦事可靠,那裏知道他是別有用心的呢。(清 吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第九十九回)
•他心懷鬼胎,他別有用心。
•‘傑克,熱烈歡迎你,不許反悔。君子一言,駟馬難追。’狡猾的老頭兒顯然別有用心。
•指稱中方支持‘黑客’攻擊的説法純屬無中生有,是別有用心的。
•所謂**支持“黑客”攻擊的説法純屬無中生有,是別有用心的。
•我的回答是:是一些胸無大志,不願學習,只貪圖眼前舒服與享受的,又別有用心的人編造的。
•在1924年,魏瑪*陷入內外交困的危機,施米特又特地重印了《*的浪漫派》一書,無疑,這位德意志的公法學家是“別有用心”的。
•安女士説,在中學時她已經開始學習一點兒法語,但是這些課均被附加以*的別有用心,並且被*訓和工廠的工作打斷。
•秋燕看到惠雲騰的別有用心不在酒,勸誡惠雲騰不要在學生們的身上打主見。
•有些別有用心的同事阻止他們提拔我。
•那是別有用心的人在放冷風,大家不要相信。
•少為孩子取一個華文名,看似簡單,其實,別有用心。
•他們的無端攻擊是別有用心的。
•它們經常是別有用心。