關閉→
當前位置:中文知識站>書籍語錄>《墓畔哀歌》經典語錄

《墓畔哀歌》經典語錄

中文知識站 人氣:7.77K
《墓畔哀歌》經典語錄

《墓畔哀歌》Thomas Gray的詩歌;Elegy Written in a Country Churchyard,文/托馬斯·格雷,Thomas Gray(1716-1771)譯/卞之琳。

《墓畔哀歌》石評梅的圖書,作者石評梅。出版社: *蘇文藝出版社,出版於2009年10月,開本為大32開。

《墓畔哀歌》石評梅的散文集,作者:石評梅。


經典語錄

我由冬的殘夢裏驚醒,春正吻着我的睡靨低吟!晨曦照上了窗紗,望見往日令我醺醉的朝霞,我想讓丹*的雲流,再認認我當年的顏*。 披上那件繡着蛺蝶的衣裳,姍姍地走到塵網封鎖的粧台旁。呵!明鏡裏照見我憔悴的枯顏,像一朵顫動在風雨中蒼白凋零的梨花。 我愛,我原想追回那美麗的皎容,祭獻在你碧草如茵的墓旁,誰知道青春的殘蕾已和你一同殉葬。

晚鐘送走了這一天,牛羊咻咻然徐度原野,農夫倦步長道回家,僅餘我與暮*平分此世界。

春來了,催開桃蕾又飄到柳梢,這般温柔慵懶的天氣真使人惱!她似乎躲在我眼底有意繚繞,一陣陣風翼,吹起了我靈海深處的波濤。 這世界已換上了裝束,如少女般那樣嬌嬈,她披拖着淺綠的輕紗,蹁躚在她那(奼)紫嫣紅中舞蹈。佇立於白楊下,我心如搗,強睜開模糊的淚眼,細認你墓頭,萋萋芳草。 滿腔**與誰道?願此恨吐向青空將天地包。它糾結圍繞着我的心,像一堆枯黃的蔓草,我愛,我待你用寶劍來揮掃,我待你用火花來焚燒。 九 壘壘荒冢上,火光熊熊,紙灰繚繞,清明到了。這是碧草綠水的春郊。墓畔有白髮老翁,有紅顏年少,向這一杯黃土致不盡的懷憶和哀悼,雲天蒼茫處我將魂招;白楊蕭條,暮鴉聲聲,怕孤魂歸路迢迢。 逝去了,歡樂的好夢,不能隨墓草而復生,明朝此日,誰知

明知道人生的盡頭便是死的故鄉,我將來也是一座孤冢,衰草斜陽。有一天呵!我離開繁華的人寰,悄悄入葬,這悲豔的愛情一樣是煙消雲散,曇花一現,夢醒後飛落在心頭的都是些殘淚點點。 然而我不能把記憶毀滅,把埋我心墟上的殘骸拋卻,只求我能永久徘徊在這壘壘荒冢之間,為了看守你的墓塋,祭獻那茉莉花環。 我愛,你知否我無言的憂衷,懷想着往日輕盈之夢。夢中我低低喚着你小名,醒來只是深夜長空有孤雁哀鳴!

世界上多少晶瑩皎潔的珠寶,埋在幽暗而深不可測的海底。世界上多少花吐豔而無人知曉,把芳香白白地散發給荒涼的空氣。

TAG標籤:#經典語錄 #墓畔 #哀歌 #