關閉→
當前位置:中文知識站>書籍語錄>《X的悲劇》經典語錄

《X的悲劇》經典語錄

中文知識站 人氣:2.83W
《X的悲劇》經典語錄

故事發生在一輛擁擠的電車上。一個男人在車上被殺,所有人都看到男人死去的經過,卻沒人發現兇手。很多人都有理由憎恨死者,包括死者的合夥人,然而,薩姆巡官得到的線索都指向了死衚衕。受邀參與調查的哲瑞·雷恩,一名專以飾演莎士比亞劇作的老演員,宣稱知道兇手是誰,卻拒絕在沒得到確切的*據前指認兇手的身份。一案未解,一案又起:電車上的售票員在回家的渡輪上遇害了!


經典語錄

不存在太完美這麼一説,只能説這個世界充斥着蹩腳的化粧師罷了

在裝扮一事上,外形是否百分百的相像是最不重要的,某種意義而言,這只是末尾的部分。人類觀看事物,本能的趨向於整體*的印象,也就是説,一般人注意的只是整體圖像,而不是每一處細節。……就好比説,畫一幅海景時,你老老實實地把每一絲浪花都畫下來,畫一棵樹時,你老老實實地把每一片葉子都畫下來。每一絲浪花,每一片葉子,人臉上的每一條紋路,真則真矣,但卻是壞的藝術作品。

“我這顆良心它伸出了千萬條舌頭,每條舌頭都控訴我不同的罪,每一個控訴都指我是罪犯,偽誓罪,罪大惡極;謀殺罪,罪無可遁。種種罪狀,大大小小,一齊推上公堂,它們齊聲叫,有罪!有罪!我只有絕望了……天下再沒人愛我了,即使我就此死去,也沒人會同情我;當然,他們不會愛不會同情,我自己都找不到我有什麼值得同情之處了。"

“你們的謬誤如出一轍。你們在面對這樁罪案時,修剪原有的內容,調整原有的結構,為了遷就德威特是兇手這個結論,不惜重新塑造這樁罪案,也就是不管德威特是否符合這樁罪案的真正內容。你們不嚴密的推論,你們只收取最表層的事實,你們對於無力解釋的直接*據和間接*據放之不理,這些錯誤堆積起來,讓你對兇手的假設顯得太有**而到了任意而為的地步,因此,當它面對真正的罪案中一堆鐵一般不可撼動的事實時,便顯得千瘡百孔不值一文。而一種假設導致出一種和事實矛盾不相容的不正確結論時,這隻表示,這個假設是錯誤的。”

這才是戲劇藝術一直最叫我心嚮往之的所在——用動作,聲音和姿態來創造真實生命的外觀,鮮活人物的影像。(貝拉斯柯“捆綁貓”的演出設計)……我常常想,現代的舞台設計方式是否太過度,太喧賓奪主了——對戲劇本身已經造成了傷害。

德威特先生,對你這樣一個敏鋭、情感豐富的人而言,你剛經歷了人生最嚴酷的災難考驗。坐在被告席上,忍受着彷彿無盡的歲月的折磨,等待一聲宣判。這個判決基於人們曖昧、不確定、屢屢犯錯的認知,其結果是生或死。我以為,這無疑是人類社*能加諸個人的最嚴酷的懲罰,然而你卻充滿尊嚴地忍受了這一切,真是令人讚歎不已。這使我想起法國出版家西耶斯一句幽默而蒼涼的話,當人們問他,在恐怖時代他曾做過什麼,他只簡單地説:‘我只是活着而已。’如此簡單的一句話,但我以為,只有真正熱愛生命、理解生命的人,才能説得出這樣的話來。

布魯諾聽到一陣古老幽暗時代的笑聲——一種小矮鬼的喋喋怪笑,接着,奎西帶着玩笑一味的顫抖聲音説:“沒有,他對情況有了變化很開心,平常他總是説,他最期待的,是發生預期之外的事,他——” 但布魯諾只是簡單道了聲再見,就把電話給掛了。

油*粉末等是被用來創造裝扮的外貌部分,但不是裝扮本身。蠟像是模*人制成的,從形態到膚*的每一部分細節,但我們看來仍是個沒有生命的物體而已。

“超乎自然?”雷恩搖*,“我從不相信奇蹟;自然,我也不可能創造奇蹟。若説在這一連串引人入勝的調查中,我獲得某種程度的成就,我所有的,不過是觀察、詢問、談話和思考,如此而已,毫無神祕可言。”

做夢的時間其實極其短暫,是發生在從無意識的睡眠中恢復意識醒來的那一瞬間,短短的一瞬間。

生活中大部分的細節都遵循着固定的模式

“但是生活中的人更加真實、更有分量,他們以情感的跌宕起伏充分擴展了戲劇,絕不會‘如空氣一般虛無,比清風更飄忽’。”

TAG標籤:#悲劇 #經典語錄 #