【背黑鍋的拼音】: bēi hēi guō
【背黑鍋的近義詞】: 重歸於好
【背黑鍋的反義詞】: 嫁禍於人
【背黑鍋的意思】: 比喻代人受過。泛指受冤屈
【背黑鍋出處】: 高玉寶《高玉寶》第十章:“你們也真傻!何苦替他們兩人背黑鍋?”
【成語接龍】: 【背黑鍋】
【背黑鍋造句】:
•王朔《千萬別把我當人》:“別光顧一時痛快,自己倒黴不算,我也得跟著背黑鍋……走吧。”
•是的。他謀殺了卡荷爾,退到幕後讓愛爾蘭共和*背黑鍋。
•邁克替他兒子背黑鍋。
•說真的,Larry,什麼樣的情況下你願意替我背黑鍋呢?
•這個習語使得*背黑鍋的人為一個行為,通常一個罪行或違法行為承擔責任。
•為什麼要讓國會的共和黨人來為拉姆斯非爾德的無能或切尼容忍對恐怖分子嫌疑犯使用“水刑”背黑鍋?
•共和黨的失寵其實是大家都有責任,拉姆斯・菲爾德的無能,迪克・切尼對“水刑”恐怖主義疑犯的縱容,可為什麼國會中的共和黨人要替他們背黑鍋呢?
•繼母策畫著謝家是指望不上了,然則杏梅如果未婚先有孩子也忒丟人,怎樣著也得找個背黑鍋的人。