可能會從中文部落格變文英文部落格!
文件包括英文版和簡體中文版。
嗨!你在學中文嗎?你想讀中文書嗎?
除了英語,它有繁體中文和簡體中文版。
協議的修正稿分別使用中文、日文和英文書寫.
兩種文字如有岐義,以中文本為準。
英文歌聽旳是節奏,中文歌聽旳是心情。
注意:本中文平臺只限用外文檢索。
下面是該站點的簡體中文版和英文版。
將下列單詞譯成中文。
kfc翻譯成中文:靠,funk,*。
簡體中文五筆輸入法。
畢業於山西大學中文系。
你如何看待目前*從中文到英文翻譯的現狀?
針對學習中文的外國人所撰寫的中文課外讀物。
如果書名只以英文列出,表示此書是英文或其他非中文書,如日文或韓文。
鍵,只能輸入中文標點符號中的句號而非中文的省略號。
*人的中文錯誤百出,*人的英文更是錯誤百出。
同樣的顏*可能在一中文化中是褒義,而在另一種文化中是貶義。
瑪麗借了幾本書,其中三本是中文書。
脫口而出1000句英語,你可以在美國教英文和中文。
多文種處理已成為中文資訊處理的新熱。
北大中文系藏龍臥虎,文人墨客群芳爭妍。
曾任廣東省文聯副*、暨南大學中文糸主任.
今天我們為大家提供了非洲報告概要的英文、中文及法文版。
此外,雙文的中文文學課程亦可與華語為第一語言的中國小的地區的中。
我們將於會後從中挑選出若干篇優秀論文,分別在*蘭和*用英文和中文結集公開出版。
我館在2005年將中文圖書庫存本閱覽室與中文圖書外借庫合併成中文書庫,進行統一管理。
蓋城中文學校創校於1974年,其宗旨在教育有興趣學習中文的學生。
下次記得啦,唔好以為外國人唔識得聽中文同聽講中文啦!
採用微電腦控制,大螢幕液晶中文選單顯示,列印輸出中文報表.
在有高中文憑但沒有大學*的人當中,離婚率從35%增加到38%。
等*強大了,也讓老外考中文四六級。四級作文格式都是文言文,要求用毛筆寫。六級作文發每人一把*、一個龜殼,刻*骨文!
研究將xml文字檢索方法應用於長文字環境,並以中文博碩士論文為資料集。
聖城中文學校是一個非盈利的組織,其宗旨為弘揚中華文化,服務社群。學校教授漢語拼音和中文及其他文體課,歡迎所有願意學習中文和*文化的的人士前來就讀。
此外,愛思唯爾還同意,在其資料庫中出版六份中文科技期刊重要論文的英文翻譯。為了支援這兩個專案,愛思唯爾將為*的論文作者提供免費英文支援。
非中文資料如未附有中文譯文將不被視為有效的和合法的*據材料。
全美中文學校聯合總會中華歷史文化獎學金徵文比賽結果揭曉,恭喜各位得獎同學。
系統利用中文文件資訊處理中的文件特徵向量提取技術,作為郵件過濾的依據。
那一年,廣東在全國率先建立了自學考試製度,中大中文繫於同年秋天開設了中文刊授中心。
我也有一樣的經歷找中文書。
一些人對他流利的中文印象深刻。
韓歌手俊賢秀機械舞,中文專輯。
不好意思,我的電腦目前不能輸入中文。
她在我的中文學校裡初級班學習。
我在美國學過一點兒中文,所以我想報中級班。
比如在中文中有號令天下、號令如山的說法。
本部落格站將於今日,不再提供全中文的日誌,所有博文將以英文形式表現出來,但是看不懂不要急,我將在博文的最後附上中文翻譯。
比如,你看了一部帶中文字幕的英文電影,過一週或更久,要再看一遍。
介紹了一個中文題庫系統全文搜尋引擎的設計與實現。
本文針對目前基於模板方法在面向中文文字的本體學習中的缺陷,提出了基於知網和模式自舉的中文概念間分類關係獲取方法。