关闭→
当前位置:中文知识站>书籍语录>《*翳礼赞》经典语录

《*翳礼赞》经典语录

中文知识站 人气:2.81W
《*翳礼赞》经典语录

《*翳礼赞》是日本文豪谷崎润一郎的随笔集。收录《*翳礼赞》、《懒惰之说》、《恋爱及*情》、《厌客》、《旅行杂话》、《厕所种种》六篇随笔,是谷崎润一郎的随笔代表作。其中最广为人知的《*翳礼赞》从“*翳造就了东方建筑美”这一观点出发,衍生开来,探讨了东方建筑和文化的精妙之处。其他各篇也围绕东方和西方文化的差异,行文挥洒自如,旁征博引,妙趣横生,可以说建立了一个“谷崎式”的东方美学体系。


经典语录

西洋的纸、餐具什么的,都是亮晶晶的。闪亮的东西让人心神不宁。而东方的纸和餐具,以及玉,都是呈现一种润泽的肌理,其中蕴含了岁月的沧桑。

*人也爱玉石,那种经过几百年古老空气凝聚的石块温润莹洁,深奥幽邃,魅力无限。这样的感觉不正是我们东方人才有吗?这种玉石既没有红宝石、绿宝石那样的**,也没有金刚石那样的光辉,究竟爱的是什么呢?我们也弄不清楚。可是一看到那浑厚蕴藉的肌理,就知道这是*的玉石,想到悠久的*文明的琐屑都积聚在这团浑厚的浊云之中,*人酷好这样的*泽和物质,也就没有什么奇怪,可以理解了。

这个时代时兴高速度,不知不觉,一般民众对时间逝去了耐*,不能平心静气一直专注于某一事物了,不是吗?因此,我认为,恢复这种平静的心情也是一种修养。

女人总是藏于暗夜的深处,昼间不露姿态,只是如幻影一般出现于“梦无绪”的世界。她们像月光一样青白,像虫声一般幽微,像草叶上的露水一样脆弱。总之,她们是黑暗的自然界诞生的一群凄艳的妖魔。往昔,男女作歌互相赠答,常常把爱情比作月亮或露水,这绝非如我们所想象的一种轻率的比喻。想那一夜柔情,香梦初醒,男人踏着庭前草叶归去,晨露瀼瀼,打湿了襟袖。露水,月光,虫鸣,情爱,彼此关系甚为紧密,有时会觉得互为一体。

听说纸这东西是*人发明的,对于西洋纸,我们只当做实用品,此外没有任何感触,然而一看到*纸和日本纸的肌理,立即感到温馨舒畅。同样洁白,而西洋纸的白不同于奉书纸和白唐纸的白。西洋纸的肌理有反光的情趣,奉书纸和唐纸的肌理柔和细密,犹如初雪霏微,将光线含吮其中,手感柔软,折叠无声。这就如同触摸树叶,娴静而温润。

但是,过去的男人既不喜爱女人的个*,也不会动情于女人的容貌美和肉体美。对于他们来说,正像月亮总是同一个月亮一样,“女人”也永远只是同一个“女人”。他们于黑暗之中,听其微息,嗅其衣香,触其鬓发,亲其肌肤……一旦天亮,这些都消逝得无影无踪。他们认为,这就是女人。

“东方人是精神*的、道德*的,这一说法究竟意味着什么?舍弃俗世隐遁山中,独自耽于冥想的人,东方人谓之圣人或高洁之士。可是在西方,不会把这样的人看做高洁之士,这只不过是利己主义者。我们把那些勇敢地站在街头,为病人发*饵,给穷人送物资,为社会一般人谋求幸福、牺牲自己忘我工作的人,称作真正的有道德的人,把他们的工作称作一种精神*的事业。”

美不存在于物体之中,而存在于物与物产生的*翳的波纹和明晴之中。

现代的人住在明亮的房子里,不知道黄金的美。住在黯淡房子里的古人,不仅沉迷于这种美好的*相,还知道黄金的实用价值。……银和其他金属的光泽很容易消退,而黄金能够恒久地发光,一直照耀供着室内的黝黯,所以显得异样地宝贵。

所有名闻天下的一流土地,多多少少都被糟蹋了。倒不如搜寻一些二流三流的地方徜徉其间,更能达到旅行和游览的目的。

寒冷即风流污秽出文雅

庭院里反*过来的光线透过障子,静悄悄映进室内。我们的厅堂美的要素就靠着这间接的微光。我们为了使得这种无力、静寂而虚幻的光线,悠然沁入厅堂的墙壁,特意涂抹成浅淡柔和的砂壁。

TAG标签:#经典语录 #礼赞 #