关闭→
当前位置:中文知识站>书籍语录>《哈克贝利·费恩历险记》经典语录

《哈克贝利·费恩历险记》经典语录

中文知识站 人气:1.31W
《哈克贝利·费恩历险记》经典语录

“我从来没有一个家,”哈克写道,“或像所有的其他的男孩子那样去上学。我睡在街上或林子里,只要我想做,我就能做我想做的事情。这真是一种美好的生活。”

所以,当哈克去和道格拉斯寡妇住在一起时,他根本不喜欢这样。他不得不保持干净,整洁,始终都要听话,还得去上学。然后,他爸爸来了,把他带走住在了林子里。起初,哈克挺高兴,但是,他爸爸总是打他,所以,哈克决定逃走。

他遇到了吉姆,一个逃跑的奴隶,他们决定结伴乘木筏沿密西西比河顺流而下。当然他们遇到各种各样的麻烦和危险,但是,哈克感到很愉快。河上的生活是如此的自由、轻松、舒适……


经典语录

Time went on and winter came. 时间流逝,冬天来到了。

在那些日子里,我从来没有一个家,或是像汤姆和圣彼得堡其他所有的男孩那样去上学。 爸爸总是喝得醉醺醺的,经常转来转去,所以,他不是一个很好的父亲。 但是,这对我来说我无所谓。我睡在街上或林子里,只要我想,我就能做我想做的事情。 这真是一种美好的生活。

If you tell the truth, you do not need a good memory! 如果你说真话,你就不需要好记*。

试图在这篇故事寻找动机者将被起诉;试图从中寻找寓意者将被放逐;试图从中寻找*谋者将被*毙。

我们在里边铺了些毯子作为地毯,就在那里吃饭.我们把其他的东西放在山洞最里边顺手拿得到的地方.没过多久,天黑下来了,只见雷电交加,可见鸟儿的话有道理.接下来,下起了雨.好一场倾盆大雨!风又吹得如此猛烈,可是我从没有见到过的.夏天的雷阵雨,就是这样的阵势.天变得一片漆黑,洞外又青又黑,十分好看.雨又急又密,斜打过去,不远处的树木看起来朦朦胧胧,仿佛给一张张蜘蛛网罩住了.突然吹来一阵狂风,吹弯了树木,又把树叶背面苍白的一片片朝天翻起.接着又刮起了一阵狂风,但见树枝猛烈摇撼,简直象发了狂似的.说话间,正当最青最黑的一刹那唰!天亮得刺眼,只见千万棵树梢在暴风雨中翻滚,和平常不同,连几百码以外也看得一清二楚.再一刹那间,又是一片漆黑.这时只听得雷声猛烈

I thought I was dreaming; and when things began to come back to me they seemed to come up dim out of last week.

It made my eyes water a little to remember her crying there all by herself in the night.

After all this long journey, and after all we'd done for them scoundrels, here it was all come to nothing, everything all busted up and ruined, because they could have the heart to serve Jim such a trick as that, and make him a slave again all his life, and amongst strangers, too, for forty dirty dollars.

I laid there in the grass and the cool shade thinking about things,and feeling rested and ruther comfortable and satisfied.

Well, by the end of three weeks everything was in pretty good shape.

我们头上顶着青天。天上布满了星星。我们常常仰卧在木筏上,看着上面的星星,并且讨论着它们是造的呢,还是偶然冒出来的一吉木非说它们是造的,可是我认为他们是偶然冒出来的,我想如果要造那么多星星,那得费多大的工夫‘吉木说,月亮可以把他们下出来,对了,这个说法似乎很有道理,所以我就不再驳他了,因为我看见过,个青蛙十次下的子,也差不多有这么许多,当然月亮也能下出那么多星星来。我们还常常看那些掉下来的星星,看着它们闪出一道亮光落下去。吉木认为它们都是变坏了,所以才由窝里扔出来。

可我想,在其他人逃跑之前,我得准备先逃走,因为萨莉姨妈想让我和她住在一起。我将不得不睡在床上,穿干净衣服,学着有教养,我不能再那样了。我已经尝试过一次了。