关闭→
当前位置:中文知识站>习题库>翻译句子1.随着时间的推移,这个国家变得越来越强大。(as引导的时间状语从句)

翻译句子1.随着时间的推移,这个国家变得越来越强大。(as引导的时间状语从句)

中文知识站 人气:1.35W

问题详情:

翻译句子1.随着时间的推移,这个国家变得越来越强大。(as引导的时间状语从句)

翻译句子

1.随着时间的推移,这个国家变得越来越强大。(as引导的时间状语从句)

___________________________________________________________________________2.我们几年前买的*箱坏了,但我们没钱换掉它。(replace)

___________________________________________________________________________3.昨天你给我打电话的时候我正准备去图书馆。(when)

___________________________________________________________________________4.我第一次遇到他的时候,他正在看书。(the first time)

___________________________________________________________________________5.父母应该给孩子买太阳镜,因为在炎热的天气里保护眼睛是很有必要的。(because引导的原因状语从句)

___________________________________________________________________________6.在我看来,他可能在解决这个问题中起着重要作用。(play a/an... part in)

___________________________________________________________________________7.既然你已经有了一份这么好的工作,为什么还要找新的呢?(now that)

___________________________________________________________________________8.我知道Frank见到你会很高兴的。(delighted)

___________________________________________________________________________

【回答】

1.As the time goes by, the country is getting stronger and stronger.

2.The fridge that we bought a few years ago has broken down, but we cannot afford to replace it.

3.I was going to the library when you called me yesterday.

4.The first time I met him, he was reading a book.

5.Parents should buy sunglasses for children because eye protection is very necessary in hot weather.

6.In my opinion, he may play an important part in solving the problem.

7.Now that you’ve already got such a good job, why do you want a new one?

8.I know Frank will be delighted to see you.

【分析】

本题考查学生对已学词组搭配的应用能力和汉译英翻译能力。

1.考查时间状语从句。分析可知,“随着时间推移”为时间状语从句,用as 引导,即:as the time goes by。主句主语为“这个国家(the country)”, 谓语为“变得(get)”,时态可选用现在进行时,比较级+and+比较级表示“越来越……”。故翻译为:As the time goes by, the country is getting stronger and stronger.

2.考查动词短语和定语从句。分析可知,前后句为转折关系,可用but作为连词。前一句为主系表结构,主语为“*箱(the fridge)”, 谓语“坏了(has broken down)”, “我们几年前买的”作定语从句修饰先行词the fridge。后一句主语为“我们(we)”,谓语为“没钱(can’t afford)”。所提供词语“replace”意为“替换”。故翻译为:The fridge that we bought a few years ago has broken down, but we cannot afford to replace it.

3.考查时间状语从句。分析可知,“昨天你给我打电话的时候”为时间状语从句,可由when引导,时态用一般过去时。主句主语为“I”,正要做某事可用“be going to do”。故翻译为:I was going to the library when you called me yesterday.

4.考查时间状语从句。分析可知,“我第一次遇到他的时候”为时间状语从句,可由the first time 引导。主句主语为“he”,谓语动词“正在看书”使用过去进行时。故翻译为:The first time I met him, he was reading a book.

5.考查原因状语从句。分析可知,“因为在炎热的天气里保护眼睛是很有必要的”为原因状语从句,可由because引导, 从句用主系表句式结构,主语为“eye protection”。主句可用晴天动词should 。故翻译为:Parents should buy sunglasses for children because eye protection is very necessary in hot weather.

6.考查动词固定结构。分析可知,“在解决这个问题中起着重要作用”可翻译为:play an important part in solving the problem。“在我看来”in my opinion。主语为“he”,情态动词“may”表可能含义。故翻译为:In my opinion, he may play an important part in solving the problem.

7.考查原因状语从句。分析可知,“既然你已经有了一份这么好的工作”为原因状语从句,可由now that 引导。从句主语为“you”;谓语使用现在完成时结构“have got”。主句为特殊疑问句,由why 引导。故翻译为:Now that you’ve already got such a good job, why do you want a new one?

8.考查形容词固定结构和宾语从句。分析可知,“Frank见到你会很高兴的”为宾语从句;高兴做某事“be delighted to do sth”。故翻译为:I know Frank will be delighted to see you.

知识点:形容词

题型:翻译

TAG标签:#推移 #从句 #时间 #状语 #句子 #
热文推荐
猜你喜欢