问题详情:
12.课内翻译
(1)为国者无使为积威之所劫哉。
(2)夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺。
(3)虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。
【回答】
(1)治理国家的人,(千万)不要让自己被别人积久而成的威势所胁迫啊!
(2)祸患常常是从微小的事情积累起来的,而智慧勇敢的人大多被他们所溺爱的事物困扰。
(3)如果知道会这样,即使是*厚禄的公卿宰相,我也不愿离开你一天而去赴任啊。
【解析】
试题分析:重点词语:“为”“劫”“忽微”“智勇”“溺”“辍”“就”。
【考点定位】理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。
【名师点睛】文言翻译是文言文考的必考的内容,翻译注意直译,把句子中的每一个字都要落到实处,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,这样才能做到不丢分。平时训练时注意自己确定句子的赋分点,翻译时保*赋分点的落实,如此题中的“为”“劫”“忽微”“智勇”“溺”“辍”“就”等实词,同时注意一些特殊的文言现象,如词类的活用和特殊句式和固定句式的翻译,如(1)(2)中的被动句的翻译。还要注意翻译完之后一定要注意对句子进行必要的整理,使句意通顺。
知识点:语言的简明连贯得体
题型:语言表达