问题详情:
Translate the following sentences into English, using the word or phrase given in the brackets.
1.环境友好型理念越来越为我们所熟悉。(familiar)
2.劳累一天后洗个澡可以解乏。(recover)
3.每次叫他做家务,他总是假装在看书。(every time)
4.年轻时多学点技能是明智的,以备不时之需。(in case)
5.老实说,尽管*雨绵绵,所有参加艺术节的同学无不为周到的安排、精*的表演所深深打动。(impress)
【回答】
1.We are getting more and more familiar with the concept of friendly environment.
The concept of friendly environment is getting more and more familiar to us.
2.Having a bath after working hard for a whole day, you can recover from tiredness.
Having a bath after working hard for a whole day can help you recover from tiredness.
3.Every time he is asked to do housework, he always pretends to be reading.
4.It is sensible/ wise to learn more skills when young in case of need.
It is sensible/ wise to learn more skills when young in case of unexpected needs.
It is sensible/ wise to learn more skills when young in case (that) they are needed in the future.
5.To be honest, in spite of/ despite continuous rain, all the students who attended the art festival were deeply impressed by the thoughtful/ considerate/ careful arrangement and wonderful performance.
To be honest, in spite of/ despite raining continuously, all the students who attended the art festival were deeply impressed by the thoughtful/ considerate/ careful arrangement and wonderful performance.
To be honest, even if it was raining continuously, all the students who attended the art festival were deeply impressed by the thoughtful/ considerate/ careful arrangement and wonderful performance.
知识点:单元测试
题型:未分类