關閉→
當前位置:中文知識站>書籍語錄>《翡翠島編年》經典語錄

《翡翠島編年》經典語錄

中文知識站 人氣:1.68W

經典語錄

有一塊石板上的碑銘尤其令人動容:“倘若淚珠可築造旋梯/記憶可築造長巷,我必走路去天國/奪你回來”……這兒有忽藍忽紫的鳶尾在風中搖顫,花香中依稀飄來遠處教堂午禱的鐘聲,卷鬚錯綜盤旋的凱爾特十字羣站成肅穆的方陣——只有死亡值得我們濟濟一堂。

《翡翠島編年》經典語錄

大概世上的好東西也都差不多,你既不知道要拿它做什麼,也絕不可能重返——遇見的時候,能深深看一眼就好。

倘若淚珠可以築成旋梯/記憶可築成長巷,我必走路去天國/奪妳回來。

“事實上,作為精靈與矮仙、豎琴與風笛之邦的,在史詩與神話的廣度和深度上唯一可與希臘媲美的(歐洲範圍內),説着淙淙泠泠、語法優美的蓋爾語的,人稱仙境或翡翠島的老愛爾蘭是浪漫主義想象力的最後的停屍房。”

我是一個灰鴉之國的遊乞僧,整個霜月 寫生一座疏朗的骨花園,看暮光和雨點 於片葉無存的枝頭敲斷青煙,看過路長雲 把榛樹勒成故鄉的水墨。我目睹時光遁形 為適合裝點聖誕松果盤的小動物餅乾,這禁止悲傷的季節裏 又有一羽灰鴉,淡紅的細腳杆承載不動 千斤音信,從藍到可以的天穹栽落,是*凌的脆裂

花在凋謝,蟬也掉落,有兩面着火的鏡子。

秋夜的星星和夏夜的星星,櫻花和紫藤,暴雨和晴空,蘋果的滋味和櫻桃的滋味,山和水,松果和橡子,小教堂和山寺,買的打火機和送的火柴,街上的人和顱中的人,以往的狂喜和今天的枯槁。 天涼了,木本花朵抖出枝條。夕光如禱詞,在你眼底碎成單薄的鳥。

城堡內部的萌點還有:貴婦休憩室中擋在壁爐和女士們的座椅之間的屏風——舊時的化粧品均為蠟質,烤火即化;“交誼屋”中造型奇特的“求愛椅”——兩條背對背的長沙發兩側各連一個單人沙發,初入社交圈的貴族少男少女只能背對背坐着扭頭説話,由少女的陪護老媽子(chaperon)在一旁坐着,隨時準備打斷任何有傷風化的談話內容;位於從廚房到餐廳必經之路上的“畫廊屋”又被稱作“口哨長廊”——負責上菜的僕人必須一路吹響口哨,為的是確保他們無法偷食手中的佳餚。

地面上最醒目的建築要屬主入口處的“倍福德塔樓”,1907年,愛爾蘭的*珠寶就是從這棟塔樓被竊的,案載“罪犯使用了一把假鑰匙……珠寶至今下落不明”。我的第一反應:能再不靠譜點嗎。對比聯想起了2008年在愛丁堡城堡見到的蘇格蘭*珠寶三件套(*、權杖和“命運之石”,史稱“蘇格蘭榮光”),人家的戒備那叫森嚴,裏三層外三層的防*玻璃不説,身穿花格子呢制服的保安是用長*杆子把參觀者一個個撥拉進“*屋”,五分鐘後再撥拉出來的(不知那*杆子裏有無子*)。

沒有找到彼此之前,斬釘截鐵的孤獨是我們日常的笑臉,彼此相認之後,那孤獨卻有了側光背光與明暗之別。

最冷的日子是好的,因為更冷的尚未到來。

“都柏林”這個城名在古斯堪的納維亞語中意為“黑潭”,果然事出有因。“黑潭”旁邊就是八世紀時維京佔領者的祕密**庫,據説貯量可以把當時的都柏林整個炸飛。

TAG標籤:#經典語錄 #翡翠島 #編年 #