关闭→
当前位置:中文知识站>习题库>阅读下面的文言文,完成小题。松*府通判许君传【清】刘大櫆许君讳曾裕,一字南湖,桐城人也。君少卓荦有大志,年甫六...

阅读下面的文言文,完成小题。松*府通判许君传【清】刘大櫆许君讳曾裕,一字南湖,桐城人也。君少卓荦有大志,年甫六...

中文知识站 人气:3.03W

问题详情:

阅读下面的文言文,完成小题。松*府通判许君传【清】刘大櫆许君讳曾裕,一字南湖,桐城人也。君少卓荦有大志,年甫六...

阅读下面的文言文,完成小题。

松*府通判许君传

【清】 刘大櫆

许君讳曾裕,一字南湖,桐城人也。君少卓荦有大志,年甫六龄,值母病笃,即知长跪祖庙之前,祷求至十余日不倦。稍长,从塾师受学,聪颖出其辈类,于书无所不读。然其尊府以直谅为族人所怨怒,兴起狱讼,十余年而不可伸,逐发愤以卒。君抱痛于中,复控于有司,又十余年,而理始得直。然君之精力壮志已消亡其过半矣。不获已,乃入赀补官,得通判松*水利船政。松*地滨海,旧设巡海之船,其名曰乌船。向者,通判监修,上下多侵渔。其船遇风辄坏。君独亲自验试,而其弊始除。先是,远人负贩至松*,松*好民取其货,而负其价直不还。君至,惩其尤狡黠者数人,而负贩皆戴德感泣。

松*河道细狭,易至填淤。填淤则舟楫不通,而民田亦无以灌溉。故冬日水涸,用挑浚之工,其费皆出自民间,积至巨万。有司粗为兴筑,而浮消其费大半。君独以私一已之稇载①有限,而取万民之膏血甚多,于心不忍。乃亲量度深广,使其工不得尺寸有差。民咸呼舞,以为数十年来所未有,因即河漘立石以纪其事。滨海失业之民多通海洋以逐利,禁之不止。君奉委巡察,而海船之私货浮于口粮之外者至百余艘。君念穷民非有大奸宄 ,徒以无知嗜利而自致于纪之诛。必加详报,则已虽有获贼之誉,而死者不可复生。因潜请于布政辰公,恳其宽贳。辰公察君爱民出中心之诚,深为激赏。将议迁除,而君以是年得疾,于六月*日卒于公*之官舍,年五十有八。始君少时,怀奇负异,欲所建立于天下。士大夫与君相知者,咸度君当为朝廷显用。而遭家多故,不得遂其所欲为。及其筮仕,秩避闲散,徙奔趋抑郁于群众之中。既为方伯所知,庶几有以展其足也,而遂死。岂其信有命邪?虽然,以君之施设与夫世之贵显而力足有为者较焉,岂其有歉于彼邪?呜呼,可悲也已!

(选自《续修四库全书·海峰文集》有删节)

[注]①稇(kǔn)载:满载,这里指牟利多。

8.对下列句子中划线词的解析,不正确的一项是

A.值母病笃               笃:严重。

B.向者,通判监修         向:先前。

C.君奉委巡察             委:委派

D.咸度君当为朝廷显用     度:打算

9.下列各组句子中,划线词的意义和用法相同的一组是

A.然其尊府以直谅为族人所怨怒/樊将*以穷困来归丹

B.滨海失业之民多通海洋以逐利/邻之厚,君之薄也

C.因潜请于布政辰公/ 得复见将*于此

D.既为方伯所知/ 旦日飨士卒,为击破沛公*

10.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确一的项是

A.许曾裕从小聪颖异常,酷爱读书,志向远大;但年轻时由于家庭变故消耗了过多的精力,耽误了仕途。

B.许曾裕出任通判之职以后,清正为民,消除了公向私用造成的弊端;执法严明,让外来商人感激涕零。

C.许曾裕在一些人因无知贪利而违禁出海时,为使他们得到宽大处理而奔走,表现出爱民如子的仁厚品德。

D.许曾裕渴望建功立业,但是命运不济,有机会升迁时却病故,未能尽展才华,作者对他充满了同情与惋惜。

11.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1) 民咸呼舞,以为数十年来所未有,因即河漘立石以纪其事。

译文:

(2) 虽然,以君之施设与夫世之贵显而力足有为者较焉,岂其有歉于彼邪?

【回答】

8.D

9.A

10.B

11.

(1)百姓都称道欢舞,认为这是几十年来所没有的事情,于是就在河岸边立了石碑来记录此 事。( 咸:都。  以为:认为。 因:于是。 重点词语翻译准确各1分,句意2分,共5分)

(2) 即使这样,把许曾裕的施政功绩与当世那些地位显赫、凭其权利足以有所作为的官员相比,(许曾裕的)难道比他们少吗? (虽然:即使这样。 以:把。  施设:施政功绩。句式:岂其有歉于彼邪?难道比他们少吗?  翻译准确各1分,句意2分,共5分)

【解析】

8.

试题分析:根据上下文语境,都推测许曾裕应当为朝廷重用。度:推测。

考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。

9.

试题分析:A项两个“以”都是介词,因为。B项第一个“之”,助词,的;第二个“之”,助词,用在主谓之间取消句子**。C项第一个“于”,介词,向;第二个“于”,介词,在。D项第一个“为”,介词,表被动;第二个“为”,介词,替。

考点:理解常见文言虚词在文中的意义和用法。能力层级为理解B。

10.

试题分析:B“外来商人感激涕零”的原因是“许曾裕出任通判之职以后,看到松*多事的百姓拿了小商贩的货,欠下小商贩的钱却不还。于是惩处到了约定期限不还钱,奸诈狡黠的几个人,保护了外地的小商贩利益”。

考点:归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合C。

11.

试题分析:此类题目在翻译时首先要找出关键字或句式进行翻译,一般为直译,除一些带有比喻*的词语然后再整体翻译,并按现代汉语的规范,达到词达句顺。

翻译文言文时,应注意以下几点:(1)学会语法分析推断。梳理主干,划分成分,落实语法功能。将句子主干梳理好,可以帮助我们理清句子成分,从而判断词*、词类活用和特殊句式等现象,以达到准确翻译的目的。(2)组词造句推断词义。文言文中很多单音节实词的含义在现代汉语中由一个双音词来表示。在由单音节向双音节转换的过程中,又多以同义合并或反义合并或反义并列为构词特征。据此,我们可使用组词方式猜读难懂词义。 (3)相似语言结构推断。古汉语讲究语言的工整对仗。文言文中整句较多,骈偶常见。在相似的语言结构中,出于对应位置上的词语,往往具有相同、相近、相对的特点,据其一可推知其他。(4)语境分析推断。翻译既要联系句子本身的语言环境,又要联系整段文字、整篇文章的大语境。

考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B

附文言文译文:

许君讳名曾裕,又字南湖,是桐城人。许君年少时便有超绝的大志向。他刚满六岁那年,母亲病重,就知道长跪在祖庙祭坛前,连续十几天为母亲祷告祈福,未见丝毫倦意。等到长大后,他便跟随私塾先生接受学习,聪明智慧超出了同龄人,对于书籍无所不读。然而,他的父亲因为正直诚信被同族人所怨愤,惹上了官司,(冤屈)十多年都得不到申述,最终满怀愤懑地死去。许君对于此事始终不能释怀,多次向官府控诉,又过去了十几年,公理才开始得到了伸张。然而许君的精力和雄心都因这件事而消失了一大半了。没有任何收获啊,他于是花费了一些财物候补官职,谋得松*水利船政通判一职。松*地处海滨,过去专门添置有用于巡海的船,这种船叫乌船。从前的通判监督修理,官府上下几乎都从中谋取暴利。修出来的那些船却一遇到大风立马就会损坏。许君独自一人亲自检验调试,乌船的毛病才得以根除。在这之前,很远的商人都挑着货物到松*来贩卖。松*那些奸诈的商民强取他们的货物,却违背货物本身的价值不给予支付。许君到了之后,惩处了其中的几个最狡猾奸诈的人,那些挑着货物贩卖的人因此都感激涕零。

松*的河道细小狭长,很容易导致填塞淤积。一旦河道填塞淤积,那来往的船只便不能通航,老百姓的田地也就没有办法得到灌溉。所以,在冬天河水枯竭之时,当地征用疏浚河道的民工,这项费用都是从民间收取的,累积下来有上万。官府马虎地去兴修筑造,但超过了其应该的耗费有许多。唯独许君认为让一个人去谋取更多的私利是有限度的,而占取了老百姓的许多血汗,内心无法忍受。于是,他亲自丈量河道的纵深和宽度,命令工匠们在尺寸上不得有丝毫差距。百姓为此都称道欢呼,认为这是几十年来都从未有过的事,于是就在河道旁边立了一块碑,用来记录这件事。沿海失业的百姓有许多通过出海来获取利益,这种现象久禁不止。许君奉命对此进行督察,那些装载私贩的货物超过口粮的海船竟有一百多艘。许君想到都是一些贫苦之人而非大奸大恶之人,只是因为无知贪图利润而招致犯法。他觉得一定要加以详细禀报,虽然自己有捕获犯人的名誉,但是人一旦处死就不可能复生。于是,他悄悄地拜见布政使辰公,请求他能宽恕赦免他们。辰公深知许君是发自内心地体恤百姓,对此深为赞赏。(后来)上级准备讨论把许君调任其他地方,但他在这一年生了病,六月*日这一天在他松*的官舍中死去,享年五*岁。当初许君年轻时,胸怀壮志背负雄心,想要为国家建功立业。那些和许君相知的士大夫们,都估计许君将来必定会被朝廷重用。然而他却遭受家庭诸多变故,不能实现他的抱负。等到他当官时,拿着俸禄过着一种闲散的生活,只是在老百姓中间奔走烦闷。既然被士大夫所了解,差不多就有能够施展抱负的地方了,却不曾想最终死去。难道这确实是命数?即使这样,把许君的施政功绩与当世那些地位显赫、凭借权力足以有所作为的官员相比,许君的难道比他们少吗?哎,真的很可悲啊!

知识点:人物传记类

题型:文言文阅读

TAG标签:#许君 #松府 #君少 #刘大 #曾裕 #
热文推荐
猜你喜欢