关闭→
当前位置:中文知识站>习题库>阅读下面的文言文,完成21~24题。缪昌期,字当时,**人。为诸生有盛名,举万历四十一年进士,改庶吉士,年五十...

阅读下面的文言文,完成21~24题。缪昌期,字当时,**人。为诸生有盛名,举万历四十一年进士,改庶吉士,年五十...

中文知识站 人气:2.85K

问题详情:

阅读下面的文言文,完成21~24题。缪昌期,字当时,**人。为诸生有盛名,举万历四十一年进士,改庶吉士,年五十...

阅读下面的文言文,完成21~24题。

缪昌期,字当时,**人。为诸生有盛名,举万历四十一年进士,改庶吉士,年五十有二矣。有同年生忌之,扬言为于玉立所荐,自是有东林之目。

张差梃击事①,刘廷元倡言疯癫,刘光复和之,疏诋发讦者,谓不当诧之为奇货,居之为元功。昌期愤,语朝士曰:“奸徒狙击青宫②,此何等事,乃以‘疯癫’二字庇天下乱臣贼子,以‘奇货元功’四字没天下忠臣义士哉!”廷元辈闻其语,深疾之。给事中刘文炳劾大学士吴道南,遂*诋昌期。昌期即移疾去。

天启元年还朝。刘一燝以次辅当国。其冬,首辅叶向高至。小人间一燝于向高,谓欲沮其来,向高不悦。会给事中孙杰承魏忠贤指,劾一燝及周嘉谟,忠贤遽传旨允放。昌期急诣向高,力言二人顾命重臣,不可轻逐,内传不可奉。向高怫然曰:“上所传,何敢不奉?”昌期曰:“公,三朝老臣。始至之日,以去就力争,必可得也。若一传而放两大臣,异日天子手滑,不复可止矣。”向高默然。昌期因备言一燝质直无他肠,向高意少解。会顾大章亦为向高言之,一燝乃得善去。两人故向高门下士也。

  杨涟劾忠贤疏上,昌期适过向高。向高曰:“杨君此疏太率易。有小珰赐绯者,叱曰:‘此非汝分,虽赐不得衣也。’其强直如此。是疏行,安得此小心谨慎之人在上左右?”昌期愕然曰:“谁为此言以误公?可斩也。”向高*变,昌期徐起去。语闻于涟,涟怒。向高亦内惭,密具揭,请帝允忠贤辞,忠贤大愠。会有言涟疏乃昌期代草者,忠贤遂深怒不可解。及向高去,昌期知势不可留,具疏乞假,遂落职闲住。

  五年春,以汪文言狱词连及,削职提问。忠贤恨不置。明年二月,复于他疏责昌期已削籍犹冠盖延宾,令缇骑逮问。昌期慷慨对簿,词气不挠。四月晦,毙于狱。

(选自《明史·缪昌期传》)

[注]①梃击事:当时,神宗皇后无子嗣,王恭妃生子常洛,郑贵妃生子常洵。开始,因郑贵妃得宠,神宗想违背“立嗣以长”的祖训,册立朱常洵为太子,遭到东林党的反对,不得已只好册立朱常洛为太子。这时,有个叫张差的人,手持木棒闯入太子的居所——慈庆宫,并打伤了守门太监。②青宫:东宫,太子朱常洛的府邸。

21.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是

A.廷元辈闻其语,深疾之      疾:妒忌

B.谓欲沮其来       沮:阻止

C.会给事中孙杰承魏忠贤指       指:旨意

D.忠贤恨不置       置:释放

22.以下各组句子中,全都能够表明缪昌期敢于慷慨直言的一组是

①不当诧之为奇货,居之为元功  ②力言二人顾命重臣,不可轻逐  ③昌期因备言一燝质直无他肠  ④杨君此疏太率易  ⑤请帝允忠贤辞  ⑥昌期慷慨对簿,词气不挠

A.①②⑤       B.①③④       C.②③⑥      D.④⑤⑥

23.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是

A.缪昌期为诸生时就负有盛名,然举业坎坷,直至五十二岁才得中进士。又被同年考生所忌恨,诬其因人成事。

B.张差梃击东宫一案,缪昌期怒不可遏,挺身而出,痛责刘廷元等人草率从事,包庇乱臣贼子,辱没忠臣义士。

C.刘一燝遭小人离间触怒首辅叶向高,结果被魏忠贤下旨放归。叶向高在两门生的极力劝说下,逐渐放下成见。

D.缪昌期是东林党人,因代杨涟草拟奏疏*劾魏忠贤而遭到魏忠贤的嫉恨,后因汪文言案被捕入狱,惨死狱中。

24.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)若一传而放两大臣,异日天子手滑,不复可止矣。

译文: 

(2)及向高去,昌期知势不可留,具疏乞假,遂落职闲住。

译文: 

【回答】

21解析:疾:厌恶。

*:A

22解析:①是刘光复之言,④⑤是叶向高所为。

*:C

23解析:只是传言杨涟*劾魏忠贤的奏疏是缪昌期代拟,真假未知。

*:D

24*:(1)如果一传旨就放归两位大臣,他日天子行事不加节制,便再也不能阻止了。(关键词:若、放、异日、手滑、复)

(2)等到叶向高离去,缪昌期知道形势已不容他留下,上书请假,于是罢官闲住。(关键词:及、去、势、具疏、乞)

参考译文:

缪昌期,字当时,**人。作诸生时有盛名,中万历四十一年进士,改庶吉士,年龄已五十二岁。有同年考中的生员忌恨他。扬言他是于玉立举荐的,从此有东林的名目。

张差梃击事件,刘廷元首先说是疯癫,刘光复附和他,上书攻击揭发的人,说不应该惊诧地把他当作奇货,以此居首功。昌期很愤怒,对朝士说:“奸徒攻击东宫太子,这是何等大事,竟然以‘疯癫’二字庇护天下乱臣贼子,用‘奇货元功’四字辱没天下忠臣义士!”刘廷元之流听到他的话,深深忌恨他。给事中刘文炳*劾大学士吴道南,于是暗中诋毁缪昌期。缪昌期于是称病离去。

天启元年缪昌期还朝。刘一燝以次辅当权。这年冬天,首辅叶向高到任。小人向叶向高离间刘一燝,说刘一燝想阻止他来朝,向高不高兴。正逢给事中孙杰秉承魏忠贤的旨意,*劾刘一燝以及周嘉谟,魏忠贤立即传旨允许放归。缪昌期立即拜见叶向高,极力奉劝说二人是受先帝遗诏的大臣,不可轻易放逐,内宫传旨不可轻易遵奉。叶向高生气地说:“皇上传旨,怎敢不遵奉?”缪昌期说:“你,三朝老臣。你刚到朝廷,以去留不定来力争,一定可以争取。如果一传旨就放归两位大臣,他日天子行事不加节制,便再也不能阻止了。”叶向高沉默无语。缪昌期于是详细陈说刘一燝质朴正直没有其他企图,叶向高怒意才稍稍缓解。适逢顾大章也向叶向高进言,刘一燝才得以平安离去。两人本来就是叶向高门下之士。

 杨涟*劾魏忠贤的奏疏呈上,缪昌期正好拜访叶向高。叶向高说:“杨涟这个奏疏太过轻率。有个小内监被赐红*官服,他斥责说:‘这不适合你的名分,虽然赏赐了也不得穿。’他强硬率直到如此地步。此疏果真施行,怎么能得到这样小心谨慎的人在皇帝身边?”缪昌期惊愕地说:“谁说了这样的话来误导你?可以处斩。”叶向高变了脸*,缪昌期缓缓起身离去。这些话被杨涟听到,杨涟很生气。叶向高内心也很惭愧,秘密写揭帖,请求皇帝允许魏忠贤辞去,魏忠贤大怒。恰逢有人说杨涟的奏疏是缪昌期代为草拟,魏忠贤十分愤怒不可排泄。等到叶向高离去,缪昌期知道形势已不容他留下,上书请假,于是罢官闲住。

 五年春天,因为汪文言案件讼词牵连,削去官职传讯审问。魏忠贤怨恨他不释放他。第二年二月,又在其他奏疏中斥责昌期已经削职还穿着官服乘着官车延请宾客,下令缇骑逮捕审问。昌期慷慨对簿公堂,言辞气势不屈服。四月底,死于狱中。

知识点:人物传记类

题型:文言文阅读

热文推荐
猜你喜欢